您當前的位置 :主頁 > 浙江 > 論壇 >

大版權時代,侵權的“英雄”窮途末路

2018-03-09 10:36 來源: 浙江在線

275.png

  字幕組這個詞,相信只要是愛看海外影視作品的朋友和漫迷都知道他們的存在。1月31日,日本京都、山口、靜岡、三重、島根5個府縣的警方聯合重拳出擊,以涉嫌違反《著作權法》為由,逮捕了有“漢化組”之名的多名中國留學生。

  早在2016年,日媒就批評中國字幕組,指出“不能把字幕組當做英雄”。但亦有海外媒體將字幕組稱為“打破文化屏蔽的人”“網絡時代的知識布道者”。所以,每次字幕組成員的鋃鐺入獄,總會引起不少網友的同情。

  雖然,字幕組大多會在作品中加上“本作品之片源、字幕均來自互聯網”“僅供個人欣賞、學習之用”等水印,以期為自身免責。但毫無疑問,不解決版權問題的字幕組天然帶著原罪。

  昨天,被廣大網友熱議的另一條新聞就是快播創始人王欣出獄后首次露面。把時間往回撥到七八年前,那時可謂是字幕組和王欣的黃金年代:一部熱劇上映,十幾個字幕組蜂擁而上,爭搶著第一時間將“熟肉”(指的是已被字幕組或漢化組翻譯過的動畫、漫畫、小說、游戲、電影等作品)掛上網;同樣,王欣也被看作上一個網絡媒體時代異軍突起的“英雄”。王欣以獨特的技術優勢在模糊的版權市場搶得先機,使得快播進入快速增長期。只是彼時,王欣還沉浸在5億用戶所帶來的流量幻境中,并未意識到風向變了。版權時代的號角已經吹響,懲戒之劍已經揚起。

  2013年11月,國內的幾家主流媒體網站聯合對快播提起了訴訟,快播被國家版權局認定具有侵權行為。其后,快播因侵權案被處以2.6億元巨額罰款,王欣本人也因快播傳播淫穢物品牟利案被判刑。與此同時,從字幕分享網站“射手網”被關閉,到A站和B站等平臺內容被下架整改,各大主流視頻網站紛紛自查清理,國家版權局開始發力。

  而如今,網絡媒體野蠻生長的時代一去不復返,一個新時代已經開啟。從日本對字幕組的嚴懲,從韓國國會通過法案來禁止他國抄襲本國文化產品的興師動眾,不難看出知識產權保護對一個行業乃至一個國家的重要。沒有版權意識,盜版抄襲橫行,必然會影響文明的發展,扼殺創造性勞動的源動力。知識經濟背景下,版權產業在世界經濟中的地位快速提升,已成為國際貿易中強有力的支柱。各國不斷嚴密的版權法律和人們不斷增強的版權意識,意味著大版權時代的到來。

  我們每個人都清楚時代變了,我們知道要為版權買單,要為知識產權付費。縱使字幕組有萬種值得同情的理由,也不能改變其違法行為的實質,不能為他們侵權的行為洗白。而有罪的不僅僅是字幕組成員,還有每個曾受過他們恩惠——吃過字幕組“熟肉”的伸手黨。

  網友關切王欣出獄后能否在大版權時代重新創業,速度快、翻譯生動的字幕組又何去何從,要么依然躲在灰色地帶等待被逐個清繳,要么被收編轉正,和擁有版權的視頻網站合作。當時代前行,就看他們能否用自己的一技之長在陽光下活得風生水起。

2009年体彩排5走势图